InicioEntretenimientoMangaNo me Rayes, Nagatoro: Ivrea España se molesta ante burlas latinas por...

No me Rayes, Nagatoro: Ivrea España se molesta ante burlas latinas por su traducción

La versión argentina fue traducida como "No me Jodas, Nagatoro"

Traducir títulos obras japonesas no es nada fácil. Además de tener que buscar formatos similares a los logos titulares de cada serie, elegir palabras para lograr captar el sentido del título puede ser una tarea exhaustiva, puesto a que muchas veces su interpretación literal no capta el sentido que debería tener o el mismo público queda disconforme. Este último caso le acaba de suceder a la conocida editorial Ivrea.

Hace unas horas, Ivrea España presentó su versión de Ijiranaide, Nagatoro-san, manga del autor Nanashi, el cual saldrá el próximo mes en formato tankoubon por parte de la editorial. Sin embargo, a muchos les sorprendió el título, que fue traducido «No me rayes, Nagatoro«, versión que quedó muy diferente a otras interpretaciones.

Tomando en cuenta que la traducción literal sería «No me molestes, Nagatoro«, muchos en redes sociales decidieron criticar y burlarse de esta versión. Pese a que los fans de españa estaban contentos con la nueva localización, la mayor parte de la crítica fue por parte de los lectores latinos, quienes compararon la traducción con la argentina y se mofaron por la elección de palabras.

Tomando en cuenta lo anterior, el Community Manager del facebook de Ivrea España decidió pronunciarse al respecto, criticando a los fans latinos por las burlas realizadas. En su comentario, justificó la acción de la sede española, declarando de que esta expresión tiene el mismo significado en sus interpretaciones alternativas. Esto no le evitó las burlas, las cuales siguieron en «tonalidad de la traducción«.

Cabe destacar que esta no es la primera vez que una sede de Ivrea es criticada por sus traducciones respecto a la misma obra. Ivrea Argentina también tuvo unas críticas similares por su versión anunciada en julio, traducida como «No me jodas, Nagatoro«, la cual recibió varias bromas en sus comentarios.

Darío "Kentaro Darkdox" Pérez
Darío "Kentaro Darkdox" Pérez
Asesor, OT, Juez y Consultor Externo de Video Games/Cosplay • Informático de profesión • Google Local Guide lvl 7 •

Próximos eventos

¡Siguenos!

16,865FansMe gusta
1,841SeguidoresSeguir
650SeguidoresSeguir
799SeguidoresSeguir
729SeguidoresSeguir

Te recomendamos leer: